律師解說:用合同還是協(xié)議,文本名稱不同到底有區(qū)別嗎?(合同和協(xié)議書在內(nèi)容上基本相同一般都要包括以下幾點(diǎn))
最近遇到有人提出個疑問:因?yàn)榫岂{找了個律師,目前還未到法院階段,想解除合同 突然發(fā)現(xiàn)之前擬定的合同是《專項(xiàng)法律服務(wù)合同》,不是常規(guī)見到的《委托代理協(xié)議》 ,有什么影響,具體有什么區(qū)別嗎?
遇到此類困惑的人恐怕還真不少。
有法律服務(wù)的需求,到律師事務(wù)所去找個律師,對方給你的是專項(xiàng)法律服務(wù)合同還是委托代理協(xié)議并不是問題的關(guān)鍵。這就像找對象一樣,一個大美女站在那里,她叫貂蟬還是叫呂布,名字基本上不重要,你看的是人品,外貌。人品,外貌重要嗎?重要!但是比這更重要的是性別,也就是這個人的基本屬性。
判斷合同也是這樣。沒有必要糾結(jié)合同名稱叫做什么,而是要好好看一下具體的合同條款。其中的委托事項(xiàng)符不符合你的意愿,權(quán)利義務(wù)的約定有沒有你不能接受的地方,金額以及付款方式和你們協(xié)商的是否一致,有沒有其他費(fèi)用的約定,以及如何解除等實(shí)質(zhì)性問題是怎么約定的。只需要重實(shí)質(zhì)即可,沒必要過分在乎形式。
在確認(rèn)法律關(guān)系以及權(quán)利義務(wù)這件事上,無論我們的法院還是仲裁委研究的都是實(shí)質(zhì)性約定,而不是形式上的名稱,這一點(diǎn)是大可放心的。實(shí)踐中不排除有名稱影響法律關(guān)系確定的問題,究其根本,還是約定本身出了問題。
這個問題讓我想起很久以前為一家公司起草了一份《高級管理人員聘用協(xié)議》,合同起草完成以后發(fā)給了該公司的法務(wù),再次看到這份協(xié)議的時候,它的名字就變成了《高級管理人員聘用合同》,但是呢,內(nèi)容里面還是沿用了協(xié)議這個詞。對此我有點(diǎn)好奇,在這個地方,合同和協(xié)議有什么本質(zhì)區(qū)別嗎?要改你也把所有的協(xié)議措辭改成合同,保持文本的一致性啊。
于是呢我就問了一下這個法務(wù)。
他的回答倒是有些意思,他說我們公司所有的相關(guān)文件都用的合同這個詞。比如勞動合同,采購合同,借款合同,到了這里用協(xié)議感覺很別扭。
你還別說。他這個說法讓我有一種想為他點(diǎn)贊的感覺。為什么呢?對一個單位來講,行文的一致性雖然不能改變文件本身的性質(zhì),但是確實(shí)是一種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖龇?。很可惜,他只改了個面兒。
我們回過頭來講專項(xiàng)法律服務(wù)合同和委托合同的問題。
我們單位和當(dāng)事人簽署的協(xié)議,也是分兩種。一種叫做《專項(xiàng)法律服務(wù)合同》,另一種叫做《委托代理協(xié)議》。平時使用起來怎么區(qū)分呢?
你到我面前委托我代理一個訴訟案件,全部用《委托代理協(xié)議》,因?yàn)槲覀兤鸩莸倪@個《委托代理協(xié)議》其內(nèi)容就是針對訴訟案件代理用的。你只是把它名字改成《專項(xiàng)法律服務(wù)合同》,內(nèi)容不變可不可以?當(dāng)然可以。
你到我面前委托我為你的企業(yè)并購出具一份法律意見書。那么我會和你簽署一份兒《專項(xiàng)法律服務(wù)合同》,你想讓我給你的資產(chǎn)證券化做一套構(gòu)架并出具法律意見書,我依然會讓你簽署一份《專項(xiàng)法律服務(wù)合同》。你來我這里和我談了一下怎么給企業(yè)做一下架構(gòu)規(guī)劃,實(shí)現(xiàn)以最小的股權(quán)謀求最大的控制,我還是讓你簽署《專項(xiàng)法律服務(wù)合同》。這個合同講的不是代理問題,當(dāng)事人要的是其特定的法律服務(wù)。這時候你把它的名稱改成《委托代理協(xié)議》,可不可以?只要內(nèi)容說清楚,當(dāng)然可以。它不影響你們之間權(quán)利義務(wù)的確定。但是這個名稱確實(shí)不太合適。
綜上,我的建議是:自己處理各類書面文件,名稱上盡可能的和內(nèi)容對應(yīng),客觀、科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)是有必要的。但是當(dāng)我們面對一份已經(jīng)起草好的文件,我們的精力更多的應(yīng)該是研究其內(nèi)容實(shí)質(zhì),實(shí)質(zhì)問題沒差錯,有余力也可以探討一下名稱。當(dāng)然,你也可以選擇對不太合適的名稱一笑而過。